-
1 гигантскими шагами
• СЕМИМИЛЬНЫМИ (ГИГАНТСКИМИ) ШАГАМИ идти, двигаться вперёд и т.п. media or lit[NPinstrum; these forms only; adv; used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ (to proceed, develop) quickly and efficiently:- (make) rapid <giant, great> strides;- (make) amazing progress.Большой русско-английский фразеологический словарь > гигантскими шагами
-
2 двигаться гигантскими шагами
vgener. (идти вперёд) avanzar a pasos de gigante (agigantados)Diccionario universal ruso-español > двигаться гигантскими шагами
-
3 двигаться
несов.1. гаштан, ҳаракат кардан; поезд медленно двигался вдоль платформы поезд оҳиста аз пеши платформа мегузашт; Земля движется вокруг своей оси Замин дар гирди меҳвари худ мегардад // (идти вперёд) пеш рафтан, ҳаракат кардан, равона шудан; работа не двигается кор пеш намеравад2. разг. рафтан, роҳӣ шудан, ба роҳ даромадан; пора двигаться в путь вақти рафтан расид3. (шевелиться) ҷунбидан, ҳаракат кардан; не двйгайся! наҷунб!4. страд. ҷойгардон карда шудан; ба ҳаракат оварда шудан; таракқӣ дода шудан <> двигаться гигантскими шагами бо қадамҳои азим пеш рафтан; двигаться по службе ба мансаби баландтаре расидан -
4 семимильными шагами
• СЕМИМИЛЬНЫМИ (ГИГАНТСКИМИ) ШАГАМИ идти, двигаться вперёд и т.п. media or lit[NPinstrum; these forms only; adv; used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ (to proceed, develop) quickly and efficiently:- (make) rapid <giant, great> strides;- (make) amazing progress.Большой русско-английский фразеологический словарь > семимильными шагами
-
5 семимильными шагами
семимильными (гигантскими) шагами (идти, двигаться вперёд и т. п.)advance with giant strides; make tremendous progressРусско-английский фразеологический словарь > семимильными шагами
-
6 шаг
м1. кадам; медленные шагй қадамхои оҳиста (суст); тяжёлые шагй кадамҳои вазнин; большими шагами бо қадамҳои калон-калон; одним шагом бо як қадам; шум шагов шарфаи пой; садои пой; замедлить шаг қадамро суст кардан; ускорить шаг, прибавить шагу қадамро тезондан; вольный шаг воен. қадамҳои озод; два шага вперёд! ду қадам ба пеш!; шириной в дёсять шагов бараш даҳ қадам2. перен. иқдом; дипломатический шаг иқдоми дипломатӣ; ложный шаг- икдоми барғалат; необдуманный шаг иқдоми бемулоҳиза; решительный шаг иқдош қатъӣ; дальнейшие шагй иқдоми минбаъда3. тех. як тоб, як печ; шаг резьбы як печп рахапеч; шаг винта як печи винт; шаг зубчатого колеса як тоби чархи дандонадор <> гигантские шагй спорт. сутуни чархзанӣ; конкрётные шагй иқдомҳои аниқ первый шаг, первые шагй қадамҳои аввалин, ибтидои кор; в нескольких шагах, в двух, трёх шагах як (ду-се) қадам онсӯтар; на каждом шагу дар сари ҳар қадам, дар ҳама ҷо, ҳамеша, доимо; шаг вперёд қадаме ба пеш; шаг назад кадаме ба пас; шаг за шагом 1) (постепенно) оҳиста-оҳиста, батадриҷ; 2) (последовательно) кадам ба кадам; выровнять шаг ҳамқадами дигарон шудан; двигаться (идти) гигантскими шагами бо кадамҳои азим пеш рафтан; двигаться (идти) черепашьим шагом сангпушт барин роҳ рафтан, мўрчавор роҳ гаштан; идти шаг в шаг с кем инон ба инон рафтан; не отходить (не отступать) ни на шаг як қадам ҳам дур нарафтан; қадаме хам ақиб нанишастан; не продвинуться ни на шаг як қадам ҳам пеш нарафтан; ни шагу назад аз ҷой наҷунбед!; отбивать (чеканить, печатать) шаг воен. низомиёна қадам задан; сбиться с шага воен. қадаммониро вайрон кардан; сделать первый шаг к чему қадами аввалин ниҳодан; шагу (лишнего) не сделать ягон ҳаракати зиёд накардан; \шаг-у нельзя ступить (сделать) коре карда наметавонад, ҳеҷ намемонанд коре кунад -
7 шаг
* * *муж.крупные, мелкие шаги
— буйныя, дробныя крокі (шагі)беглый шаг воен.
— беглы крокзамедлить, ускорить шаг
— прыцішыць, паскорыць крок (хаду)— ціхім крокам (ціхай хадой, ступой)плавный, твёрдый, размеренный шаг
— плаўны, цвёрды, мерны крок (плаўная, цвёрдая, мерная хада, ступа)шаг вперёд, два шага назад
— крок наперад, два крокі назад -
8 шаг
муж.большой шаг на пути (к) — a major step (toward), a great stride (toward)
идти тихим шагом — to walk slowly; to walk at a slow pace
идти быстрым шагом — to walk quickly; to walk with a rapid step, to walk with hurried steps
ни шагу дальше — not a step further, stay where you are!
шире шаг! — step out, take bigger strides!; get a move on! перен.
шагом марш! — forward, march!
в двух шагах от, в нескольких шагах от — two steps away (from), a few steps away (from), within a few steps, near by
это шаг вперед по сравнению (с) — it is an advance (over), it is a step forward
двигаться беглым шагом — воен. to double
быстрый шаг — quick march, brisk pace, fast pace, rapid pace
большими шагами, гигантскими шагами, семимильными шагами — with long/rapid/great strides
гигантские шаги — giant('s) stride ед.; спорт
прибавлять шагу — to mend/quicken one's pace
тихим шагом — slowly, with a slow step
ускорять шаг — to mend/increase one's pace, to quicken one's steps
шаг за шагом — step by step, little by little
2) тех. pitch, spacingшаг резьбы винта — screw pitch тех.
••делать первый шаг, делать шаг навстречу — (к примирению т.п.) to take the first step (to make up with smb.)
дипломатический шаг — diplomatic step/move; demarche франц.
на каждом шагу — at every step/turn; everywhere, on end, all around, all over the place
неверный шаг — false step, wrong move, misstep
первые шаги — the first steps, first move
с первых шагов — from it's first/earliest steps/stages, from the very beginning, from the outse
быть на шаг от — to be one step away from doing smth.
не давать кому-л. шагу шагнуть/ступить — not let smb. take a single step on smb.'s own
не отпускать кого-л. ни на шаг (от) — not let smb. stray one step (from); not let smb. stir a step from one's side
не отступать ни на шаг — not go back a step, not retreat a step
не отходить ни на шаг от кого-л., не делать ни шагу без кого-л. — not move/stir a step from smb.'s side
не продвинуться ни на шаг — not forward matter by a single step, not move forward in the least
она ни на шаг без кого-л./чего-л. — she is lost/helpless without smb./smth.
сделать первый шаг — (навстречу кому-л./чему-л.) to break the ice
шагу негде/некуда ступить — there is no room to move
-
9 гигантский
gigantic; (перен.) titanicидти вперёд, двигаться гигантскими шагами — progress at a great rate, make* rapid progress, make* great strides
-
10 Ш-11
СЕМИМИЛЬНЫМИ (ГИГАНТСКИМИ) ШАГАМИ идти, двигаться вперёд и т. п. media or lit NP instrum J these forms only adv used with impfv verbs fixed WO(to proceed, develop) quickly and efficiently: (make) rapid (giant, great) strides(take) giant steps (make) amazing progress. -
11 гигантский
прил.гигант, ғәйәт (ифрат) ҙургигантскими шагами идти (двигаться) вперёд — бик тиҙ үҫеү, ниндәйҙер уңышҡа тиҙ өлгәшеү
См. также в других словарях:
гигантскими шагами идти, двигаться и т.п. — Делать большие успехи … Словарь многих выражений
развиваться — Развертываться, разгораться. Способности этого юноши еще не развернулись. Война разгорелась. . Ср … Словарь синонимов
гигантский — Гигантскими шагами (идти, двигаться вперед; книжн. ритор.) проявлять в чем н. большие успехи, быстро развиваться. Промышленность идет вперед гигантскими шагами … Фразеологический словарь русского языка
Театр гипноза — Содержание 1 Искусство гипноза 2 История в лицах 3 Лафонтен 4 Холл … Википедия
гигантский — ая, ое. см. тж. гигантски 1) Очень большой по размерам; огромный. Г ое дерево. Гига/нтский корабль. Г ая плотина. Гига/нтский город. Г ое предприятие … Словарь многих выражений
Семейство полорогие — (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов. Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… … Жизнь животных
шаг — а ( у) (с числ. 2, З, 4: шага), предл. в шаге и в шагу, мн. шаги, м. 1. Одно движение ногой вперед, назад или в сторону, а также движение одной ногой вперед при ходьбе, беге. Ступал он [Лемм] тяжело, на каждом шагу перекидывая свое неповоротливое … Малый академический словарь